문서 번역
법률 문서, 학술 논문, 도서, 기업 보고서 및 기술 문서.
- 계약서 및 법률 번역
- 학술 텍스트 및 출판물
- 웹 콘텐츠 및 현지화
문서 번역부터 실시간 회의까지 — 모든 작업은 정확성과 신중함을 기반으로 합니다.
법률 문서, 학술 논문, 도서, 기업 보고서 및 기술 문서.
비즈니스 회의, 외교 대담, 양자 기술 협상 및 공식 방문.
컨퍼런스, 국제 정상회담, 업계 이벤트 및 라이브 방송 제작.
무을라 시트키 코치만 대학교 영어영문학과를 졸업했습니다. 5년 이상 보드룸을 기반으로 전문 번역가 및 통역사로 풀타임 활동하고 있습니다. 터키어, 영어, 프랑스어, 한국어 간 작업을 진행하며 — 모든 작업은 철저한 준비, 엄격한 기밀 유지, 명확한 납기 일정 위에 구축됩니다.
프로젝트, 범위, 언어 쌍, 마감일을 함께 정합니다.
24시간 이내에 비용과 일정이 포함된 명확한 제안을 보내드립니다.
전문 기준에 맞춘 번역 또는 통역 작업 — 필요한 경우 용어 준비 포함.
정시 납품, 필요시 신속한 수정, 계약 기반 기밀 유지.
네. 보드룸을 비롯해 무을라, 마르마리스, 페티예, 다트차, 밀라스 지역에서 대면 회의, 행사 및 공식 회담에 현장 통역을 제공합니다.
터키어를 중심으로 영어, 프랑스어, 한국어 — 양방향 — 작업합니다. 언어 쌍과 방향은 요구 사항에 따라 정해집니다.
모든 요청에 24시간 이내에 제안으로 응답합니다. 보드룸과 무을라 내 긴급 작업의 경우 당일 미팅과 신속 납품이 가능합니다.
모든 프로젝트는 계약 기반 비밀 유지 약정(NDA) 아래 진행됩니다. 문서는 프로젝트 기간 동안만 안전한 환경에 보관되며, 납품 후 요청 시 삭제됩니다.
문서 번역과 원격 동시 통역(RSI)은 전 세계 어디에서나 이용 가능합니다. 현장 통역의 경우 무을라, 아이든, 이즈미르 지역에서 활동합니다.
필요 시 보드룸의 공인 번역 사무소와 협력하여 공인 번역 및 공증 번역 서비스를 조율합니다. 세부 사항은 프로젝트별로 확정됩니다.
WhatsApp, 이메일 또는 양식으로 연락 주세요. 보드룸 내에서는 당일, 무을라 및 주변 지역에서는 24시간 이내에 답변드립니다.